查电话号码
登录 注册

تكافؤ القوة الشرائية造句

造句与例句手机版
  • نمو الناتج العالمي مع عوامل الترجيح المستندة إلى تكافؤ القوة الشرائية
    基于购买力平价权重的
  • الناتج المحلي الإجمالي وفق تكافؤ القوة الشرائية
    国内生产总值(GDP),购买力平价
  • نمو الناتج العالمي مع عوامل الترجيح المستندة إلى تكافؤ القوة الشرائية
    基于购买力平价权重的 世界产出增长
  • نمو الناتج العالمي مع معاملات الترجيح المستندة إلى تكافؤ القوة الشرائية
    基于购买力平价权重的世界产出增长率
  • نمو الناتج العالمي مع معاملات الترجيح المستندة إلى تكافؤ القوة الشرائية
    基于购买力平均权重的世界产出增长率
  • أما تكافؤ القوة الشرائية لاقتصاد جزر كايمان فهو 1.27 بليون دولار.
    开曼群岛经济的购买力平价是12.7亿美元。
  • النشاط الاقتصادي الإقليمي (الناتج المحلي الإجمالي، تكافؤ القوة الشرائية (ببلايين الدولارات عام 2005 الدولية )
    地区经济活动,地区国内生产总值,购买力平价
  • نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، تكافؤ القوة الشرائية (بدولارات عام 2005 الدولية)3
    人均国内生产总值,购买力平价 (2005 年,单位:美元)3
  • فحينما تكون المقارنة للقوة الشرائية الداخلية للدخول، تعد طريقة معدلات تكافؤ القوة الشرائية هي الطريقة المقبولة حاليا.
    在比较收入的内部购买力时,购买力平价办法现在是公认的方法。
  • نسبة الاستهلاك الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي بأسعار تكافؤ القوة الشرائية لمختلف مجموعات البلدان في عام 2000
    2000年各不同国家组按购买力平价价格计的政府消费与国内总产值的比率
  • الحصة من النشاط الاقتصادي العالمي الناتج المحلي الإجمالي، المجموع الكلي، تكافؤ القوة الشرائية (٪)
    (2005年,单位:十亿美元) 世界经济活动中的份额, 地区国内生产总值,购买力平价(%)
  • وفي ذلك الصدد، استفسر أحد الوفود عن استخدام مؤشر تكافؤ القوة الشرائية لحساب الأرقام لمؤشر التنمية البشرية الواردة في التقرير.
    就此,一国代表团对采用购买力平价指数计算报告提出的人类发展指数的数字提出了质疑。
  • وقد أمرنا في الوقت نفسه بإجراء دراسة للاستعمال المناسب لمعدلات تكافؤ القوة الشرائية وأسعار الصرف في تقرير التنمية البشرية.
    同时,对于在《人类发展报告》内如何适当利用购买力平价和汇率的问题,我们已委托进行一项研究。
  • وقدر الناتج المحلي الإجمالي للفرد بمبلغ 187 2 دولاراً على أساس تكافؤ القوة الشرائية في عام 2000 (ما يعادل مؤشرا قدره 0.51).
    人均国内生产总值估计为2 187美元,与2 000美元的购买力(相当于0.51的指数)基本相当。
  • وفي حين أنه لا يوجد تدبير مقبول عموماً لتحديد مستوى سعر صرف التوازن، فإن وضع قاعدة تستند إلى تكافؤ القوة الشرائية سيكون على الأرجح أفضل الحلول السيئة.
    虽然没有一项公认的确定均衡汇率水平的措施,但是采取一项基于购买力平价的规则可能是最不错的解决办法。
  • ويعتبر القيد المفروض على تملك الأجانب للأراضي من الأمور الضرورية كذلك لضمان عدم تضرر المواطنين التيموريين نتيجة لعدم تكافؤ القوة الشرائية بينهم وبين الأجانب.
    限制外国人对土地的所有权是必要的,因为在帝汶公民和外国人具有不平等购买力的情况下,这将有助于确保帝汶公民不至于因此而处于不利地位。
  • تلاحظ تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، وتطلب إلى اللجنة إعادة النظر في المنهجية المستخدمة لكفالة مراعاة تكافؤ القوة الشرائية على النحو الواجب؛
    注意到有更越来越多工作地点的工作地点差价调整数等级为对于等于零或接近零,并请委员会审查确保适当反映同等购买力的方法;
  • فلقد نما الناتج المحلي الإجمالي لأوزبكستان من حيث تكافؤ القوة الشرائية 3.4 ضعف خلال هذه الفترة، من 27.1 بليون دولار إلى 92.3 بليون دولار، في الوقت الذي نما فيه حجم إنتاجها الصناعي ثلاثة أضعاف.
    乌兹别克斯坦独立后,国内生产总值按购买力平价法计算增加到3.4倍,从271亿美元增至923亿美元,工业生产增加了两倍。
  • وقالت اللجنة إن المسألة لم تعد مسألة انتفاء الخسارة أو الربح لأن هناك موظفين في بعض مراكز العمل يستفيدون فعلا من زيادات " لم تكن تخطر على البال " في مرتباتهم، وهو ما أثر على تكافؤ القوة الشرائية بين مراكز العمل.
    委员会指出,这已不再是不亏不盈的问题,因为某些工作地点的工作人员实际上薪金大增,从而影响了各工作地点之间的购买力平价。
  • ورأى أنّ الإجراءات المتخذة لا بد لها أن تراعي احتياجات إدارة الهامش وكفالة تكافؤ القوة الشرائية في إطار النظام الموحد، ثم أعرب عن تأييده لاستمرار تجميد الأجر الصافي في نيويورك من أجل إعادة الهامش إلى نقطة الوسط المستصوبة.
    该代表认为,任何行动都应考虑到差幅管理的需要和确保共同制度内的购买力平价,该代表支持继续冻结纽约的薪酬净额,以便使差幅回到适当中点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكافؤ القوة الشرائية造句,用تكافؤ القوة الشرائية造句,用تكافؤ القوة الشرائية造句和تكافؤ القوة الشرائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。